萝林音乐图书馆·Lorein Music Library

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

为保护版权,本站禁止提供侵权下载,所有节目均为低音质在线介绍。
查看: 51|回复: 3

[原创] 尝试京戏006-玉堂春,苏三离了洪洞县,Susan left Hongtong county

[复制链接]
发表于 2016-11-3 04:24 | 显示全部楼层 |阅读模式 |
本帖最后由 leozhou34 于 2016-11-6 02:11 编辑

“玉堂春”里有一段“苏三起解(女起解)”的唱段。这个唱段,大概是流传最普遍、最多人晓得的京剧唱段,不触碰京戏的兴许都听到过。我们尝试听听这一段。第一个试听是梅兰芳的演唱,由梅葆玖配像。第二个是孫毓敏译成英语的演唱。


来听听故事,网上搜来的。

“山西洪洞县明代监狱    2016-09-21  飘影23号

这个监狱始建于明洪武年间,距今已有600多年的历史,是全国唯一保存完整的明代监狱。因相传戏剧中的苏三在此受审、监禁,故又称苏三监狱


尝试京戏,到此收摊。谢谢。


孙毓敏《苏三起解》英文唱词

Susan left Hongtong county
and she is coming to the street,  
angry before I speak
Oh , listen to me ,gentleman,
who is going to Nanjing,
please give my lover this message  
that is Susan is dead ,
in the next life  
she will repay his kindness .
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
006-01-fd5f8fe1b4894652a7a21804e6e3e2c4.gif

006-02.jpg

006-03-80511268_1.jpg

006-04-80511268_4.jpg

006-05-80511268_10.jpg

006-06-80511268_3.jpg
 楼主| 发表于 2016-11-3 09:23 | 显示全部楼层
手机微信扫一扫,即可关注萝林音乐微信
本帖最后由 leozhou34 于 2016-11-3 09:25 编辑

“苏三监狱”匾额,董寿平写的。书法大师董寿平(1904—1997),山西洪洞人。
对联,撰写的人像是姓曹,书写的人像是姓胡,看不清。
一案平冤风流艳说佳公子
千年积弊生死全凭老大人
(那个“弊”字,有人认成“案”,上不是安,下不是木,不是“案”字。再说,上联已用案字,下联不好再案。)
006-苏三监狱-董寿平书.jpg
 楼主| 发表于 2016-11-17 08:43 | 显示全部楼层
以下摘录自网上:
《大戏剧论坛(第4辑)》
第49章 用英语演唱中国戏曲可行吗?(2)
......虽然将中国戏曲译成西文后,在演唱上会面临巨大的困难,但知难而进者却不绝如缕,许多表演家和学者都在不断地进行尝试。他们的具体方法可归结为八种:
第一,用英译唱词配上原调演唱,尽可能展现戏曲的声腔美。孙毓敏是用英语演唱京剧的著名人物,最为人知的是她用英语演唱的《苏三起解》。从网络上流传的演唱视频中可以看出,她在用英文朗读《苏三起解》时,下面的观众已经忍俊不禁了。但由于孙毓敏在京剧演唱方面功力深厚,所以尽管是用英语演唱,她也能够给观众传达出京剧圆润的声腔美。但她使用的译文显然没有经过润色,音韵之美根本谈不上,甚至有语法错误,第一句“Susan left Hong dong county and she is coming to the street.”就存在时态不统一的问题。
......
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|Archiver|萝林音乐网 ( 沪ICP备13026463号-1 )

浙公网安备 33010602000531号

GMT+8, 2018-7-17 17:47

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表