萝林音乐图书馆·Lorein Music Library

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

为保护版权,本站禁止提供侵权下载,所有节目均为低音质在线介绍。
查看: 122|回复: 1

[原创·音容安在] 久已哉523“月光”俄罗斯民歌;二月十五圆月

[复制链接]
发表于 2018-3-31 15:22 | 显示全部楼层 |阅读模式 |
本帖最后由 leozhou34 于 2018-4-8 17:20 编辑

初三初四蛾眉月,听了“月亮颂”,今天3月31日阴历二月十五,一轮圆月,听“月光”,俄罗斯民歌。
上世纪五十年代听熟这支曲子,单位每天早中晚都有大喇叭播送音乐,大摞大摞的78转唱片买回来,负责播放的电工随意的一张一张换着播放,一支又一支乐曲,经高音喇叭送出,如雷灌耳,让我听熟了很多,我喜欢的和不喜欢的。要到五十年代末,我才有自己的电唱机和唱片,先是78转,后来是密纹。
“月光”就是这样听到的,喜欢。这是支古老的俄罗斯民歌,下面的图片就有1904年的歌谱,一直传唱到现在,仍然流行。我不懂得这支歌曲的音阶和调式该怎样确定,应该是支大调歌曲吧,似乎不很明显,似乎并不是大调通常有的那种很明朗很明快,可是,一唱起来,却是十分的欢快热烈,简单的乐句,反复一唱再唱,欢乐尽兴,欲罢不能。从这支乐曲视频截取的画面,约略窥见欢乐热烈场面。
这么好听、在俄罗斯这么普遍的一支歌,我居然找不到中文译词和歌谱,只有乐曲谱,难道没有中文译词和演唱、只有器乐曲和用乐器演奏?
试听的最后一个是我五十年代听到的版本,何無奇改编,上海民族管弦乐团演奏。它前面的一个,是台湾大学学生合唱团的版本。
曲名,俄语:Светит месяц,英语一般作Moon is Shining,中译:月光 或 月光闪耀。
曲谱的第一个,简谱,便于读谱;第二个,是1904年出版的歌曲集里的;最后一个,是我五十年代听的版本的曲谱(的封面和第一页)。各个曲谱记法不同,有定为C调和D调两种,D调的唱名又有“多勒咪勒多梯索梯多勒”和“发索拉索发咪勒咪发索”两种,这些更让我不懂得这支歌的音阶和调式了。
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0

台湾大学学生合唱团
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0

五十年代听到的版本,何無奇改编,上海民族管弦乐团演奏
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0

00-扬琴入门-吴文英-p18-月光变奏曲-俄罗斯民歌.jpg
01-曲谱-02-St. Petersburg Severnaya Lira, 1904. Plate С. 1954 Л.-b .jpg

02-曲谱-01.jpg
03-曲谱-03_1-800.jpg
04-月光变奏曲-何无奇-1-800.jpg
04-月光变奏曲-何无奇-3.jpg
vs180329-001-b.JPG


vs180329-002.JPG


vs180329-003.JPG


vs180329-004.JPG


vs180329-005-b-800.JPG


vs180329-006-b-800.JPG


vs180329-007-b-800.JPG


vs180329-008-b-800.JPG


vs180329-009-b-800.JPG


vs180329-010-b-800.JPG


vs180329-011-b-800.JPG


vs180329-012-b-800.JPG


vs180329-013.JPG


二月十五月圆,我昨天二月十四去海边拍的月亮:
IMG_7906-1280.JPG


IMG_7944-1280.JPG


IMG_7963-1280.JPG


IMG_7881-b-2048.jpg


发表于 2018-4-1 14:57 | 显示全部楼层
手机微信扫一扫,即可关注萝林音乐微信
昨晚是今年第二个蓝月之夜了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|Archiver|萝林音乐网 ( 沪ICP备13026463号-1 )

浙公网安备 33010602000531号

GMT+8, 2018-8-17 13:34

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表