萝林音乐图书馆·Lorein Music Library

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

为保护版权,本站禁止提供侵权下载,所有节目均为低音质在线介绍。
查看: 4101|回复: 19

一歌一曲 (113) "玫瑰花的憧憬" PM (1967)

  [复制链接]
发表于 2008-6-10 04:58 | 显示全部楼层 |阅读模式 |
继续一歌一曲节目,今天做上来的是法国老牌歌星Gilbert Becaud在1967年创作的歌曲,L'important C'est La Rose,在台湾发行出版的莫里亚集中将这首歌曲翻译为“玫瑰花的憧憬”。这是一首富有民谣曲调的歌曲,也是法国香松的代表作品之一。

请听Gilbert Becaud 的原唱版本。L'important C'est La Rose -- “玫瑰花的憧憬”
和保罗-莫里亚在同年发行的改编成轻音乐的乐曲。
GilBert Becaud.jpg (72.24 KB, 下载次数: 7)
发表于 2017-3-3 15:05 | 显示全部楼层
手机微信扫一扫,即可关注萝林音乐微信
很优美舒情的弦律,太美了,,
发表于 2008-6-10 05:18 | 显示全部楼层
谢谢莫兄 ,俺就知道您会做这个“一歌一曲”节目的,也坐个沙发后享受玫瑰花的憧憬去睡觉了!
发表于 2008-6-10 09:43 | 显示全部楼层
又很高兴的是,能听到“L'important C'est La Rose”原唱版,十分感谢。至此我听到了此曲的四个版本。遗憾的是自己对原唱法文歌词一窍不通,听歌不知歌词犹如隔靴搔痒啊。
发表于 2008-6-10 10:49 | 显示全部楼层
贝科的法语原唱味道十足。
虽然和S兄一样也听不懂法语,但我是将人声当乐器来听了。
老保的曲子也不错,可和原唱比起来好像也就少了那一样乐器。

谢谢莫兄给我们带来玫瑰花的憧憬!
发表于 2008-6-10 12:54 | 显示全部楼层
请教莫兄:此曲后期保爷应该有不同改编的演奏吧,就是不记得在那张集子里,或者自己感觉有误?
 楼主| 发表于 2008-6-10 12:58 | 显示全部楼层

回复 6楼 的帖子

回复蓝兄,这首乐曲的莫里亚演奏版本只有'67年的一个,没有后来的再次改编或新的发行。

在我的所有CD和LP中,这首乐曲只在CD上出现过两次,在LP上共出现了四次,且都是这个'67年的演奏。
发表于 2008-6-10 13:02 | 显示全部楼层
哦,那应该是别人了,听糊涂了,呵呵,谢谢莫兄。
 楼主| 发表于 2008-6-10 13:31 | 显示全部楼层
原帖由 shlwm 于 2008-6-10 09:43 发表
又很高兴的是,能听到“L'important C'est La Rose”原唱版,十分感谢。至此我听到了此曲的四个版本。遗憾的是自己对原唱法文歌词一窍不通,听歌不知歌词犹如隔靴搔痒啊。


来看看台湾同胞给出的歌曲翻译,读懂了歌词,看明白了含义,你是否更加喜爱这首歌曲了哪?

Gilbert Bécaud -- L'IMPORTANT C'EST LA ROSE

Toi qui marches dans le vent 走在风中的你
Seul dans la trop grande ville 独自在这个大的城市
Avec le cafard tranquille du passant 还带着过客那淡淡的不安
Toi qu'elle a laissé tomber 被她抛弃的你
Pour courir vers d'autres lunes 寻找着另一个月亮
Pour courir d'autres fortunes, 寻找着另一个幸运星
L'important... 那最重要的....

L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
Crois-moi 相信我

Toi qui cherches quelque argent 你寻找着挣钱的机会
Pour te boucler la semaine 只为了让自己度过一日又一日
Dans la ville tu promènes ton ballant 在城市里庸庸碌碌
Cascadeur, soleil couchant 像个瘪足的小丑, 西下的夕阳
Tu passes devant les banques 唯一能证明你不只是一个江湖艺人的地方
Si tu n'es que saltimbanque, 就是你需要上銀行
L'important... 而最重要的是....

L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
Crois-moi 相信我

Toi, petit, que tes parents 你啊,小家伙
Ont laissé seul sur la terre 被父母留在这孤单的世界
Petit oiseau sans lumière, sans printemps 像只见不到光的小鸟, 失去了春天
Dans ta veste de drap blanc 穿着白色呢绒服的你
Il fait froid comme en Bohême 依然冷得像在波西米亚
T'as le coeur comme en carême, 有着一颗清贫犹豫的心
Et pourtant... 然而重要的是...

L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
Crois-moi 相信我

Toi pour qui, donnant-donnant, 而你啊, 有来才有往的功利主义者
J'ai chanté ces quelques lignes 我已经唱了这么多
Comme pour te faire un signe en passant 在你偶然经过的时候给了你一些启示
Dis à ton tour maintenant 现在该是轮到你的时候了
Que la vie n'a d'importance 生活的表象不是重要的
Que par une fleur qui danse 一切都都是为了那朵
Sur le temps... 逃过昨日,今天,永远, 的花

L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
Crois-moi 相信我

L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
L'important c'est la rose 最重要的, 是那玫瑰
Crois-moi 相信我
发表于 2008-6-10 19:09 | 显示全部楼层
手机微信扫一扫,即可关注萝林音乐微信
谢谢楼主特意附上台胞译文.
      我想,歌中要表达的大概也是人间的相互关爱:城里各色人等,都是这社会的匆匆过客,不论怎样,都要牢记,最重要的还是关爱。
发表于 2008-6-10 21:31 | 显示全部楼层
开头有点很像巴赫《小步舞曲》 ,不过后面就很有特色了,最喜欢那三句相同的L'important c'est la rose,每一句语气都不同,越来越相信,越来越陶醉..........
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|Archiver|萝林音乐网 ( 沪ICP备13026463号-1 )

浙公网安备 33010602000531号

GMT+8, 2018-6-20 13:24

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表