萝林音乐图书馆·Lorein Music Library

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

为保护版权,本站禁止提供侵权下载,所有节目均为低音质在线介绍。
查看: 2152|回复: 8

[推荐] 法语流行音乐剧的源头Starmania

[复制链接]
发表于 2008-7-27 17:54 | 显示全部楼层 |阅读模式 |
本帖最后由 little_su 于 2010-9-27 20:22 编辑

《Starmania》是法语世界最成功的一部流行音乐歌舞剧(Comédie musicale,或被称作法国第一部“摇滚歌剧” – Opera Rock)。该剧由法国音乐人Michel Berger和魁北克词作家Luc Plamondon共同创作,于1978年首发概念大碟而大受欢迎。《Starmania》概念大碟在法国的销量迅速达到两倍白金,在魁北克连续二十个星期占据唱片销量排行榜冠军位置。

1979年4月,《Starmania》被改编作歌舞剧搬上法国舞台,在巴黎会展中心(Palais des Congrès)上演,连续三个星期场场满座,数以千计的观众观看了这部“法国第一部的摇滚歌剧(Opera Rock)”。次年,《Starmania》在魁北克公演,也获得空前成功。之后数年,《Starmania》在世界各地巡演,不断取得成功。

1988年,一部经重新改编过舞台表演和歌词的新《Starmania》版本由比利时著名流行歌手Maurane领函主演,再掀起一股《Starmania》狂热。

1992年,《Starmania》被改编成英文版本的《Tycoon》,由Kim Carnes, Céline Dion, Tom Jones和Cyndi Lauper等著名流行歌手主演,Cyndi Lauper演唱的插曲《The world is stone》更攀置流行榜榜首。

1994年,《Starmania》获Victoires de la musique音乐奖的“年度最佳演出奖(Spectacle de l'année)。

1996年,《Starmania》再获Les victories de la musique音乐奖的“年度拥有观众最多的演出”奖。随后二十五年,Starmania》长演不衰,各种版本的舞台剧和音乐唱片在世界各地广受欢迎, Starmania成了一个专有名词,剧中的《Le monde est stone》和《Le Blues du Businessman》等插曲成了经典名曲。

2005年1月,在《Starmania》公演二十五周年之际,一部由70多名音乐人参加演出的交响乐版本在巴黎和魁北克上演。到二十一世纪初,各种版本的《Starmania》唱片共售出超过五百多万张,观看现场演出的观众超过三百多万名。

尽管《Starmania》并不是法国最早的流行音乐歌舞剧(comédie musicale),但却被称作法国流行音乐歌舞剧的鼻祖。在此以前流行音乐歌舞剧被认为不合法国国情,不可能取得成功。《Starmania》之后,掀起了一股股流行音乐歌舞剧的浪潮,各种各样的流行音乐歌舞剧在法国舞台上轮流上演,产生了诸如《Les Misérables》(1981),《Notre-Dame de Paris》(1998),《Les Dix Commandements》(2000)和《Le Roi Soleil》(2005)等许多在法国海内外广受欢迎的优秀流行音乐歌舞剧。

Starmania (Version intégrale remixée 1988)
AfficheStarmania.jpg
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0

已拥有欣赏权限

【曲目】
01. Ouverture
02. Monopolis
03. Il se passe quelque chose
04. Quand on arrive en ville
05. Scène 1
06. Travesti
07. Scène 2
08. La complainte de la serveuse automate
09. Scène 3
10. Starmania
11. MichScène 4
12. Interview de Zéro Janvier
13. Le blues du businessman
14. Scène 5
15. Un garcon pas comme les autres
16. Un enfant de la pollution
17. La chanson de Ziggy
18. Scène 6
19. Interview de Johnny Rockfort
20. Banlieue nord
21. Coup de foudre
22. Scène 7
23. Discours électoral
24. Scène 8
25. Petite musique terrestre
26. Monopolis
27. Scène 9
28. Les adieux d'un sex symbol
29. Lettre de Zéro Janvier à Stella Spotlight
30. Scène 10
31. Trio de la Jalousie
32. Besoin d'amour
33. Jingle de Stella Spotlight
34. Interview de Zéro Janvier
35. Scène de ménage
36. Ego Trip
37. Scène 11
38. Quand on n'a plus rien à perdre
39. Duo d'adieu
40. Les uns contre les autres
41. Disc Jockey's song
42. Scène 12
43. Ce soir on danse au Naziland
44. La dénonciation
45. Mort de Cristal
46. S.O.S. d'un terrien en détresse
47. (Arrestation de Johnny Rockfort)
48. Victoire électorale de Zéro Janvier
49. Le rêve de Stella Spotlight
50. Trio final
51. Le monde est stone
发表于 2008-7-27 18:23 | 显示全部楼层
手机微信扫一扫,即可关注萝林音乐微信
一定要沙了小酥,不择手段!
 楼主| 发表于 2008-7-27 18:24 | 显示全部楼层
转一个评论 【中国音乐剧爱音客】作者: luanbu

这是一出奇特的音乐剧,即使唯一的官方视频-1988年Marigny剧场的复演在演唱上相比我最心仪的Mogador 94来要温和了不少。“Starmania”-法语流行音乐剧的源头,当 “Les étoiles noires”的黑色皮革、金属亮钉和鸡冠头把它装扮成80年代最反叛的朋克,而时间又让当日造型上的先锋变成了今日的怀旧,但那种以简练粗犷线条诠释无穷变相的生猛艺术风格,远离了日常的和谐,一座乌托邦中的奇思妙想、不羁甚至暴力超越了时空,抽象但立体地冲击感官,就像一幅《格尔尼卡》般,是不变的将来时,永远的超越。

Monopolis中的众生,似乎总在孤军奋斗,连灯光都吝啬到不肯多看顾,于是被解构成几何体的Monopolis偶尔才在笼罩着剧中角色的黑暗中闪现一下它那冰冷的边缘。这座舞台的黑暗其实还隐藏着一个秘密,等到谢幕时灯光大亮,我才惊觉原来它是那么“迷你”!但在观看过程中,真的很难发现这一点,场景与场景都在黑暗中完成过渡,仿佛不存在延续或参照,当投身于这座未来的科幻都市,人们的时间感与空间感被魔术般地扭曲了。

不知道你看过手塚治虫的名作《大都会》吗?这部动画片描绘出的未来世界的轮廓一直深远地影响着西方的科幻创作。“Starmania”也有《大都会》的清晰印记,虽然并没有涉及到核心的主题:关于人类与机器如何共存,但在“Starmania”里,满目的钢筋让脉脉温情毫无立足,这种由内心深处对机械的恐惧而引发的对未来世界妖魔化的幻想却是与《大都会》一脉相承。《大都会》即是Metropolis,这个满是严重社会矛盾的国度中也有一个恐怖组织,其领袖名叫Rock,谋杀于众目睽睽下在被称之为进步象征的超级摩天大厦发生……种种相似早已不能用“巧合”来解释。

甚至在剧中角色身上也能找到某些机器人的特征,Monopolis电视台主持人Roger-Roger是醒目的金色塑料飞机头,眨眼张嘴的动作似乎都是由发条驱动的,所以到了想象更大胆的Mogador 94中,Roger-Roger的造型干脆就演变成了阿姆机器人。Roger-Roger带口吃的Rap使音乐剧有些滑稽有些卡通,更进一步说,是有些荒诞。

“电视”是“Starmania”一个举足轻重的环节,所有人物的命运都由一个电视栏目串联起来,而在“Starmania”里,还有着“戏中戏”的氛围,剪接、闪回等电视手法所能达到的效果被导演通过灯光、舞美或者词曲的配合在舞台上直接营造出来,所以台下的观众可能就会觉得自己是坐在一个超大的电视屏幕前。另外值得一提的是,舞台与观众席之间几乎没有距离,演员一步就能跨入观众席继续表演,事实上,的确有几幕场景就是在观众席中完成的,再加上演员手持话筒,造型前卫,“Starmania”确是我看过的音乐剧中在形式上最没有戏剧架子的。

一出好的音乐剧,它的形式从其音乐的出发点来说,应该是“势必为之”,因为只有音乐与形式骨肉相连,才算无憾。“Starmania”在这一方面可谓浑然一体,它形式上天马行空的想象力可以从Michel Berger的音乐创作中找到根源。从照片上看,Michel Berger总带着浓浓的书卷气,这和他多变的音乐风格是极大的反差,而这一多变的特色在“Starmania”中发挥到了淋漓尽致。首先说几位角色的自我介绍:Marie-Jeanne的“La complainte de la serveuse automate”、Zéro Janvier的“Le blues du busisnessman”、Ziggy的“Un enfant de la pollution”、Johnny Rockfort的“Banlieue nord”、Stella Spotlight的“Les adieux d’un sex symbol”,便如万花筒般斑斓,Marie-Jeanne的自卑忧郁、Zéro Janvier的高处不胜寒、Ziggy的浑浑噩噩、Johnny Rockfort的桀骜以及Stella Spotlight洗净铅华的决心,Michel Berger全部做到了用音乐来讲话;“Starmania”的开篇“Monopolis”与结尾“Le monde est stone”一般的端庄大气;感慨如“Les uns contre les autres”,也有活泼的“La chanson de Ziggy”;既然“Travesti”、“Quand on arrive en ville”和“Quand on n’a plus rien à perdre”如此狂野,同时竟还存在着一首伤痛凄怨到无以复加的“S.O.S. D’un terrien en détresse”,真是让人惊叹。而即使在一首歌里,Michel Berger也能做到不以常理出牌,那些旋律常常以匪夷所思的角度突变,但又无损于歌曲的整体效果,比如“Le blues du busisnessman”中Cristal的加入、“Quand on n’a plus rien à perdre”中的开阖转折,还有“S.O.S. d’un terrien en détresse”中那声由极低到极高挑战歌手音域及爆发力的哀号。可以说Michel Berger的音乐才华不输于Richard Cocciante,而在曲风的多彩多姿上甚至更胜一筹,这两位的才华都令我的佩服之情滔滔不绝。

扮演Marie-Jeanne的Perry Rejane(R & J中的奶妈),她在剧中的演唱感性细腻,表演忧郁动人,是这个角色为冰冷锋利的钢筋丛林带来了一点叫人心痛的柔情。她沉静地旁观着矛盾如何酝酿如何激化如何导致Cristal与Johnny Rockfort一死一伤,以一曲“Le monde est stone”揭穿Monopolis的残酷面貌,但她又追求着永远不可能属于自己的爱,令“Starmania”在感情线上多了一份执着的美。每一版“Starmania”中的Marie-Jeanne都是一个亮点,这位看似不属于基本剧情的女招待在音乐上的吃重却要超过Cristal,像“La complainte de la serveuse automate”、 “Un garçon pas comme les autres”、“Les uns contre les autres”、“Le monde est stone”都能被称作是“Starmania”中的名曲。在看视频之前,Perry Rejane的Marie-Jeanne常常被我忽视,我听得更多的是79版中Fabienne Thibeault的凛冽以及94版中Luce Dufault的沧桑,但我现在要承认Perry Rejane的沉静做到了与其他两版的相映生辉。

88版的Johnny Rockfort真是令人遗憾,无论是外型或嗓音都难以叫人信服他恐怖分子的身份。扮演者Norman Groulx长相甜腻,身材也太白净了,80年代的人们似乎习惯用阴柔的声音来配强劲的摇滚节奏,这个软绵绵的声音竟还不如歌曲本身有力,我听着真是有说不出的难过。但“S.O.S. d’un terrien en détresse”,Norman Groulx的演绎却令人如身临其境般地感到悲凉,当他脱下外套盖在Cristal的尸体上,冷风袭袭,吹动他的长发,此情此景,只有眼泪凭吊。当然,Bruno Pelletier的“S.O.S. d’un terrien en détresse”比起Norman Groulx要得心应手的多,但我总觉得声音强悍到了这种地步多少便会冲淡这首哀歌的凄惨意味。还有一首“Banlieue nord”,Norman Groulx的表演非常可爱,他在Sadia的煽动下对着摄象机竖起了中指,这种孩子气的扮酷让我想起的竟然是……Mike Seaver。

88版中Johnny Rockfort身为“Les étoiles noire”首领的风头被Sadia抢了个干净,这位扮相酷似Madonna的Sadia从头到脚都散发煞气,“Travesti”中,她桀骜地左右顾盼,精力四射,极富特色的嗓音堪称女版Garou,也算是弥补了Johnny Rockfort弱势的遗憾。但可惜这位神秘女子的黑色魅力只有寥寥几个场景可供发挥,最后是她的嫉妒加速了矛盾的升级。

还有Stella Spotlight(剧中的造型非常像唱“From the distance”的那位美国女明星),演员将她的风情与做作诠释得极为生动,也难怪Zéro Janvier会拜倒在她的裙下。而西装革履的Zéro Janvier一转身,竟然脑后拖着一条笔直的小辫,真是让我大跌眼镜,不过这倒也符合“Starmania”的风格。

Ziggy, le garçon pas comme les autres,这是Starmania 88中唱工最出色的一位男主演,Renaud Hantson,不就是“La légende de Jimmy”的“le teenager”吗?他的声音条件及演唱风格都与Bruno Pelletier有几份相似,而我也就是根据他在“La légende de Jimmy”中的演唱来揣测Bruno版的Jimmy。

剧末Golden Tower顶楼上那场冲突以“Les étoiles noire”的溃败收场,但合唱中Monopolis那混沌的局势依然是隐隐的危如累卵、一触即发,而一首“Le monde est stone”才是故事最终的结局,在Marie-Jeanne依旧沉静的歌声中,整座Monopolis被冰雪封冻。

“Starmania Starmania”,第一幕中芭比娃娃似的Cristal一边摇摆一边欢唱,真是好不娱乐……
发表于 2008-7-28 00:23 | 显示全部楼层
这么快就补上了,谢谢
发表于 2008-7-28 00:34 | 显示全部楼层
第5首没注意听竟然听成了在念粤语
发表于 2008-7-28 00:49 | 显示全部楼层
如果能够看到这出舞台剧,那该很幸福。谢谢你SU版主!
发表于 2009-7-4 15:17 | 显示全部楼层

真的很好听

谢谢楼主分享 音乐不分国籍 法语歌曲自带着法国人那种浪漫的情怀
发表于 2012-11-21 08:08 | 显示全部楼层
我每次上来就听这歌剧,多少个夜晚,曾带着耳机睡着。我找不到分享或能买cd的地方,真心希望,这贴置顶。因为每次要听都怕没了这个贴。有点罗嗦,请包涵。再次感谢su 先生。
发表于 2012-11-21 08:13 | 显示全部楼层
S.O.S. D'UN TERRIEN EN DÉTRESSE 伤心之祈

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs 我为何而生,为何而死
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure 为何而喜,为何而泣
Voici le S.O.S. d'un terrien en détresse 救救我吧,一个伤心者的哀祈

J'ai jamais eu les pieds sur terre 我常感凌空漂泊,了无凭依
J'aimerais mieux être un oiseau 多想变作一只飞鸟
Je suis mal dans ma peau 在心之深处痛楚不已

Je voudrais voir le monde à l'envers 我愿去看颠倒翻转的世界
Si jamais c'était plus beau 或许那会更美一些
Plus beau vu d'en haut, vu d'en haut 如果从高处望去,从高处望去……

J'ai toujours confondu la vie 总是混淆真实生活
Avec les bandes dessinées 与虚构漫画的边际
J'ai comme des envies de metamorphose 总为变身的幻想着迷
Je sens quelque chose 总感受到某种事物
Qui m'attire 在吸引着我
Qui m'attire 吸引着我
Qui m'attire vers le haut 吸引我往高处去

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs 我为何而生,为何而死
Pourquoi je crie, pourquoi je pleure 为何呼喊,为何哭泣
Je crois capter des ondes 我相信自己捕获了
Venues d'un autre monde 来自另一个世界的讯息
Au grand loto de l'univers 置身宇宙这巨大的赌场
J'ai pas tiré le bon numéro 我却手无筹码
Je suis mal dans ma peau 在心之深处痛楚不已
Je voudrais voir le monde à l'envers 我愿去看颠倒翻转的世界
Si jamais c'était plus beau 或许那会更美一些
Plus beau vu d'en haut 如果从高处望去……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|Archiver|萝林音乐网 ( 沪ICP备13026463号-1 )

浙公网安备 33010602000531号

GMT+8, 2018-6-23 00:43

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表