萝林音乐图书馆·Lorein Music Library

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

用新浪微博登录

只需一步,快速搞定

为保护版权,本站禁止提供侵权下载,所有节目均为低音质在线介绍。
查看: 2924|回复: 4

[z093] Auld Lang Syne-友谊地久天长(一路平安、魂断蓝桥)

  [复制链接]
发表于 2010-4-28 16:40 | 显示全部楼层 |阅读模式 |

请尊重作者的劳动成果哦,转载内容请注明作者与来源
老熊猫的绝大多数节目都需浏览器支持Realplayer插件才能播放点此查看如何使浏览器支持RealPlayer插件
Auld Lang Syne-友谊地久天长(一路平安/魂断蓝桥)


  "Auld Lang Syne"原是罗伯特·彭斯Robert Burns1788年写的一首诗,配上了民间乐曲的一支歌曲。它在英语国家中家喻户晓,经常在一年的最后一刻,钟声响到第12下时,为祝贺新的一年诞生而唱。
  这支苏格兰歌曲的歌名,直译为‘往昔的时光’,意译可谓‘好久以前’或‘时光消逝’。 诗人Robert Ayton(1570-1638)、Allan Ramsay(1686-1757)、James Watson(1711)的作品,以及彭斯之前的一些民歌中,都使用过这些词汇。用苏格兰语讲述童话故事时,这几个词相当于‘从前……’。 ‘Syne’的发音相当英语的‘sign’而不是某些人误认的‘zain’。
  罗伯特·彭斯将这支歌曲的文件递向苏格兰音乐博物馆时上面注有‘这是一支很老的歌曲,在我从一位老人演唱时记录下来之前,从未印刷过,也没有手稿,值得推荐’。 那个时代,人们将自己的作品称为‘传统’是很时髦的事,所以我们可以对彭斯的声明略加置疑。 部分歌词肯定不是作者创作而是‘收集’来的;James Watson1711年叙事曲的印刷版‘Old Long Syne’中的第一句及齐唱部分,和彭斯后期的诗作极其相似。 如此推论,应可对彭斯的其他诗作做同样评价。
  今天在苏格兰和全世界都已广泛使用的旋律,是否和当初彭斯的相同还
是有疑问的。
  除夕夜唱这首歌很快就成了苏格兰的传统,不久就延伸到英伦其它岛屿。苏格兰人向世界移民时,这首歌也随着他们散播开来。
  自1929年开始,乐队指挥Guy Lombardo-盖·伦巴多,每年祝贺新年,在无线电和电视的播出中都演奏这支歌曲,无疑在美国起了很大的推广作用。这首歌甚至成了他的标识歌曲。他不止一次录制了这首歌曲,首先是1939年,最少后来于1947年9月29日又录制了一次,那是Decca唱片公司以片号24260录制的单曲唱片。
  不过,这个习俗并不是他最先发明而介绍到美国的。 ProQuest报纸1896年有篇文章,描绘了大西洋两岸狂欢的群众,唱着这支歌曲欢送新年的情形;例如提到1896年美国麻省的文章‘Holiday Parties at Lenox’中写道:‘在午夜时钟敲响最后一下时,人们在大音乐室中手牵手唱着"Auld Lang Syne",迎接新年的到来。’
  提到1910年英国伦敦的文章‘New Year's Eve in London’中写道‘有关全民习俗……。伦敦除旧岁方式依旧。 苏格兰居民聚集在圣保罗教堂外面,在大钟敲响12下的最后一下时,唱起了"Auld Lang Syne"’。
  在联合王国(苏格兰是新年前一夜),爱尔兰共和国,美国,澳大利亚,新西兰,南非,香港,以及印度,巴基斯坦,加拿大等地的英语区,每年的新年午夜都会唱这首歌。
  英国工会年度会议闭幕时演奏这支歌曲;许多彭斯俱乐部晚餐结束时要唱这首歌;逍遥音乐会(观众站立欣赏,持续数日的音乐会)最后一日,不仅演员,尤其是观众也唱这支歌曲。这些情况并未记录在案。
  泰国新年,人们演唱配上类似意义歌词的这个曲调,成为泰国的转统歌曲。
  在苏格兰,经常会在舞会结束时,在舞池中,人们和边上的人手牵手形成圆圈。在歌曲最后一段开始时,人人将手臂在胸前交叉,将右手握住邻人的左手。唱到最后一句时,大家上下跳跃。唱完后,人们仍旧牵着手冲到中间。重组成圈后,大家从手臂下钻出来,仍旧牵着手,面向外结束舞会。在苏格兰以外的地区,人们时常误会这个形式,在歌曲一开始就交叉握手,这是错误的。2000年英国女皇在伦敦千禧穹顶庆贺新年时,曾做过正确的示范。英国媒体指责她交叉手臂的方式不对,其实她是正确的。
  在日本,这支歌曲被称作‘蛍の光’,读成Hotaru no Hikari,意思是‘萤火虫之光’
  有许多地方,在台湾和香港学校毕业或葬礼时也会唱这支歌曲,来表达离别时的心情。 日本和匈牙利在毕业典礼上亦若是,许多商店和餐厅播放该曲以告示打烊。韩国‘爱国歌’出台前,国歌用的就是这个曲调,不过现在已成为一支为朋友送葬的葬礼歌曲了。印度和巴基斯坦的部队,在新兵训练结束的游行时会演奏它。
  菲律宾在结业礼,新年,圣诞节常唱着首歌。马尔代夫在1972年前国歌的音乐是这个曲调。 泰国在Samakkkhi Chumnum体育活动后表示团结时,会唱它。
  在巴西,葡萄牙,法国,西班牙,希腊,波兰,德国,它都是一支离别曲。在童子军活动中,以同样目的使用这支歌曲时,歌词有所改动。2000年10月,加拿大前总理特鲁多遗体运离渥太华国会山,前往蒙特利尔进行国葬时演奏了这支乐曲。
  许多电影使用了这支乐曲。 卓别林1942年再次发行的无声电影‘淘金记’首先使用这支曲子作为配乐,是在除夕夜派对上唱的。不过1925首先发行的默片‘淘金记’使用的是否同一支乐曲则不得而知。
   1940年费雯丽/ 罗伯特·泰勒主演的电影‘魂断蓝桥’中使用了这支乐曲,曲名更改为《The Farewell Waltz》,被誉为该影片中最被人怀念与称道的环节。电影无间道三部曲中第2部,匪首被刺时使用了这支乐。弗兰克·卡普拉Frank Capra制作的多部电影,如‘It's a Wonderful Life美妙人生’、‘Mr. Deeds Goes to Town富贵浮云’、‘Mr. Smith Goes to Washington民主万岁’中都演唱了这支歌曲。范戴克W.S. Van Dyke1940年执导,斯宾塞·屈塞Spencer Tracy和海迪·拉玛Hedy Lamarr主演的电影‘I Take This Woman’的片尾段,一次手术的医务人员和病人合唱了这首歌。 在塞缪尔·福勒Samuel Fuller执导的影片‘南韩血战记The Steel Helmet’中,影片主要角色扎克上尉要求Fat Paul在在电子琴上演奏这支乐曲,士兵们惊异的发现,一个南韩男孩和着音乐,用韩语演唱着这支歌曲。在电影‘捉鬼敢死队2’中,纽约居民齐声高歌‘Auld Lang Syne’,用以削弱Viggo the Carpathian的力量,令它被击败。在电影‘好事多磨’的新年场景中,哈里声称他一直没能弄懂这支歌曲歌词的含义。 他说:“'Should old acquaintance be forgot'?(歌曲歌词的第一句)是不是指我们应当忘掉老交情,还是说虽然我们已然忘了它,但我们还是应当要记住的?如果我们已然忘了,那怎么可能记住呢?” 电影‘黑道圣徒’第一辑中,Sofie Fatale手机的铃声是‘Auld Lang Syne’。2008年的电影‘欲望城市’中,刻画人物的蒙太奇场景使用了苏格兰歌手Mairi Campbell录音的‘Auld Lang Syne’。 这首‘Auld Lang Syne’的旋律和我们今天经常听到的不同,其实它才是当初这首歌的原型。
  美国2006/7 公共电视台系列巨作‘Garrison Keillor’s New Year’s Eve Special’中,群众唱这首歌曲时,将最后一段风趣的改成‘I think of all the great, high hearts I had when I was young / And now who are these sad old farts I find myself among?’
  Tom Waits的歌曲《A Sight For Sore Eyes》用这个曲调开头。Dan Fogelberg在他1981年的专辑The Innocent Age中收录了名为《Same Old Lang Syne》的热门曲;描绘的是老情人在圣诞夜而不是除夕的偶遇。Cliff Richard在他的圣诞专辑The Millennium Prayer中所唱的‘主祷文’使用了Auld Lang Syne的旋律。 加拿大乐队Barenaked Ladies 2004出的CD专辑Barenaked for the Holidays中收录了他们演奏的《Auld Lang Syne》。 Bobby Darin 1960年的圣诞版将曲名列为《Christmas Auld Lang Syne》。 George M. Cohan的歌曲《You’re a Grand Old Flag》,合唱中使用了该曲的第一句‘Should auld acquaintance be forgot’,该曲的乐队引奏部分也用了。The Smiths的歌曲《Asleep》结尾处,器乐奏出该曲。 The Smiths的歌手Morrissey的个人演唱会上,演唱歌曲《Life is a Pigsty》时加上了这支歌曲。1977,有Bootsy’s Rubber Band介入的P-Funk录制了《Ahh…The Name Is Bootsy Baby》,在主音迹结束时,Bootsy Collins用吉他独奏了《Auld Lane Syne》。
  Jools Holland and his rhythm and blues orchestra每年在他们的新年电视秀上,都会用袋风笛演奏《Auld Lang Syne》,此时观众都会随声附和。 (z093)

老熊猫 / 编译



在线欣赏: Auld Lang Syne-AULD LANG SYNE


在线欣赏: Auld Lang Syne-BARENBOIM


在线欣赏: Auld Lang Syne-THE PLATTERS
发表于 2010-7-10 20:27 | 显示全部楼层
手机微信扫一扫,即可关注萝林音乐微信
优美的旋律,也是老爸最喜欢的一首曲子,谢谢楼主。
发表于 2010-7-21 10:34 | 显示全部楼层
经久不衰的曲子,不愧是世界名曲,百听不厌
发表于 2010-10-25 17:14 | 显示全部楼层
谢谢楼主。这是一首脍炙人口的名曲。我非常想听。这下还知道了关于这首曲子的掌故。真谢谢了。
发表于 2012-3-9 22:18 | 显示全部楼层
不愧是世界名曲,百听不厌
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|手机版|Archiver|萝林音乐网 ( 沪ICP备13026463号-1 )

浙公网安备 33010602000531号

GMT+8, 2018-5-28 07:13

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表