转载本论坛原创文章时请务必注明作者和出处,对我们劳动成果的尊重将为您带来更多精彩节目

【早期音乐】希尔德嘉德.冯.宾艮—史载最早的女性作曲家

前不久,买了DHM公司出版的一张《Voice of the blood》,收录的都是Hildegard von Bingen 的作品。当时我不知道Hildegard von Bingen 是谁, 也没过听她的任何一首作品。中世纪的音乐作品除了圣咏之外从没涉及,要命的是那些圣咏买回来后,都还没拆封听过。看看唱片封底标注作者的生辰年代是(1098-1179),确实够古老。买回的当晚就拆封,一边聆听一边看唱片说明书,原来曲作者是中世纪著名的修女, 想起前段时间不是借了本《中世纪的欧洲》的画册吗,里面也介绍了一位著名的修女,可名字不记得了,书里的中文人名旁一个原名都没有,马上找来翻看,还真是她老人家,心里不由得一阵惊喜。虽然手头只有她的二张唱片,但还是想要来做她的专题,只因她是位名副其实的杰出圣女。! G# R4 c' x& F& F- l

9 A3 i  C8 W$ M& S
0 \8 m7 Y% s  F7 n. A0 j5 C# F) A" R; K- \5 G

7 w8 j2 a3 q* Z* Y- \2 J, T0 x) l4 g2 q2 q: g* \7 Z
[ Last edited by frozen on 2005-8-21 at 01:29 ]

真开心呀~

TOP

最初由 Madsea 发布; q1 u9 j# Z3 S. v5 M* f
[B]真开心呀~ [/B]
' }8 |/ C6 K8 n' @2 w
2 V9 ]8 w  s/ h& C6 k+ D% d
为啥开心呀?

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

TOP

希尔德嘉德.冯.宾艮(Hildegard von Bingen,1098-1179)
$ C; }$ Q2 d# w' }+ w. J0 d- l$ m
$ d3 J; ]* y$ Q* t2 ?0 x- u" T3 P
1098年,希尔德嘉德生于莱茵河畔大主教城市美茵茨 附近的Trier(注1)城中一个贵族家庭。是家中的第十个孩子。他们全家笃信宗教,她有两个兄弟是教士,还有一个姐姐也做了修女。他们家与当地的施潘海姆伯爵家关系甚密。伯爵的妹妹尤塔在迪西博登堡本笃会修道院创立了女修院。她三岁时开始产生伴有一种强光的预言式幻像。也许因为这个原因,在她七岁时,希尔德嘉德的父母把她交给名叫尤塔(Jutta of St.Disibrod)的修女照管和教育,学习拉丁文、圣歌和手工。[注:中世纪的贵族家庭喜欢把自己的子女送往修道院学习] 尤塔管理着当地本尼狄克修道院中一所修女院。希尔德嘉德在修道院中学习拉丁文,那是她日后创作的语言。但她的文法学得并不完全,她擅长以自己的直觉来运用语言,她的词汇句子架构都有着多层次的意义象征。尤塔精心培养希尔德嘉德,1136年,尤塔修女去世,38岁的希尔德嘉德毫无异议地被选为院长。( K, F2 q1 U2 N/ M% P( M: ]% q4 G

6 C0 o4 `( T7 e/ lConvent of Hildegard of Bingen (右下角可以依稀看到Hildegard von Bingen的石雕像)
, N# N* f  o7 s7 w" {8 X! l7 l3 I  M, O  |1 i
+ \: J' G) A6 e
[位于鲁伯特斯贝格[The Rupertsberg]的希尔德嘉德修女院地势高耸,俯视着莱茵河。]
) L  @, K0 v8 ]% L/ E* G& Q) ?# A: H, _' F, \

3 A; r% ]* s. J' t1146年,在一场致命的大病痊愈后,希尔德嘉德写下了这段文字[在我四十八岁零七个月时,天堂开启,一道明亮地使人盲目的光芒降下涌入我整个心灵中。它像火焰煽动着我的心扉,温暖却不炽热...顷刻间我了解了书籍(圣经、诗篇)的真义。] 本来她只将这些幻象与尤塔修女和她的秘书分享,但自此之后,希尔德嘉德曾经对此赋予的能力感到犹豫和无力感,为此她写信给当时的主教求得祝福,而教宗也支持她将幻境写下。希尔德嘉德因此完成她的重要著作[scivias](Know the Way of the Lord)又名《认识上帝之道》,书中涉及智慧、信仰、人性、启示、救赎、教会、圣事等重大主题。她的声名也跟着传播开来, 由此开始她作为神秘论者、作家、诗人作曲家的生涯。( U( J$ ~1 Z6 S3 ?- B! c
5 m/ T- ~& G3 @4 s. g
1150年,希尔德嘉德把修女院迁到位于宾根城附近莱茵河畔的鲁伯特斯贝格。她的修女院日益兴隆,因而她又在莱茵河对岸创办一所新院,她定期地奔走于两所修院,在那儿她开始致力于音乐创作。《 Scivias》全书最后一个异象与末日审判有关,后来她又把它改编成一部道德仪式剧《德性之律》(Ordo virtutum),这是已知最早的道德仪式剧,也有人认为它是歌剧的先驱之一。道德剧[Ordo Virtutum] (Play of Virtues),是关于上帝与撒旦的永恒之战。此剧讲述的是虔诚的心灵为达到永恒和抵抗魔鬼所做出的抗争,希尔德佳德这部作品比其他任何同类作品要早100多年。
% ?9 f  d6 l  Q1 f- D0 L
% D5 z' `, u6 W# Q& K7 b  i; S- \4 e她又编辑了另外两本也是根据幻象所写的书: [Liber Vitae meritorum](The Book of Life's merits)《人生功罪书》,[Liber divinorum operum] (The Book of Divine Works)《神圣工作》。前者涉及德与恶之间的战斗,共提出了三十五对不同的德与恶。后者进一步从宇宙论的角度论述她的神学思想。在书中她讲述关于大宇宙和小宇宙(即人)的关系,她认为人类是一面镜子,从中反映出了整个大宇宙世界。这也是希尔德嘉德所信念的核心所在。她这三部著作,以及论文与书信中表达了深刻的神学思想。她与各个层面的人通信,包括数位教皇、皇帝、神学家如圣贝尔纳、以及普通神甫修女乃至工匠等,现存书信约三百封。有论者评价道:“其著作以清新独创的方式,涵盖基督教启示的各个方面;单单这一事实已使她跻身教会的一小群杰出博士之列。”其神学是以宇宙论方式展开的,以上帝的创世为开端,涉及人性在世界秩序中的位置,提出人是受造世界的中心;同时又将救赎历史与创世相联系,从而保证其体系的完整及基督在救赎中的独特地位。! k+ R/ r4 e( u% m

5 H9 X9 H' `3 u  z3 w: G& a她的科学观念则是承袭于古希腊的宇宙学---四大基本元素:空气、水、火、土。她依此来判断人体的健康状态,希尔德嘉德在医学上的用字如"melancholy"忧郁一直被我们沿用至今。希尔德嘉德是为真理的战士,她严苛地批判腐败的教会人士,并谴责她的好友支持十字军东征。当当时德国君主屈服于罗马天主教的强大势力下时,希尔德嘉德痛斥他为疯子。在晚年,她为了坚持将一位宗教改革份子葬在她的修道院墓园中而被教会褫夺教权,不过意志坚强的她最后仍获得了她应有的权利。

TOP

在十二世纪的年代,很少有女性从事创作,被喻为莱茵河女先知的希尔德嘉德却写有许多理论作品。当女性得不到应有重视时,希尔德嘉德则受教宗和国王的尊重,被英王Henry II、神圣罗马帝国君王Frederick I、天主教教宗等人聘为政治性质的国策顾问。希尔德嘉德更是位医生,她将以药草、动物和矿石为人治病的心得收录在[Causae et curae]这本医书中,也写了另一本叙述自然界历史的书[Physica]。希尔德嘉德也深入探讨了两性间的性爱问题,在中古世纪知识普遍缺乏时,她便以今天看来相当复杂的女性观点阐释性爱过程中女性的感官欢愉等情色内容以及育儿等问题。以一禁欲的修女身分而言,她的知识多半来自她为人接生的经验。此外,令人惊异的是,希尔德佳德还著有两部科学与医学著作《自然史》(Physica)和《病因与疗法》(Causae et curae),体现出丛希腊罗马文明自中世纪一脉相承的科学观察能力。 虽然在她的处方中也会有像钻石、红主石等贵重物品,以及鸵鸟、鲸鱼、狮子、豹等在当时的欧洲并不容易见到的稀有动物。-----这令人想到了亚里士多德,乃至歌德(浮士德的作者同样是一位植物形态学家、地质学家)。 有德国学者把希尔德佳德称为土壤学的创始人,第一位土壤学专家。
( G! S+ {$ v! f( H/ H! B( Q2 I5 R* h
从以下两则从网上搜索到的资讯,可看出希尔德嘉德的博学。; a( K% V- M6 @: K
1、        自中世纪以来人们就已经知晓水解胶原蛋白对关节的益处。Hildegard von Bingen(1098-1179)提出了使用含胶原蛋白制剂可以治疗关节疼痛的理论基础。
7 p7 B% y9 d2 y/ U. [! m) O2 R
& ]: _1 c) J$ V: F' i/ E7 W2、        在德国,全国性有记录的土壤学观察始于1800 年代。但Hildegard von Bingen (1098 - 1179) 被认为是德国最早的土壤学家,她在一本书(《Liber subtilitatum diversarum naturarum creaturarum , 1150 - 1160》) 中描述了莱因河谷及其周边土壤农业与林业利用的状况。
% @, H  o& I% `) d) H9 W
! N* h1 ?3 Q* o" P) g/ ^
5 M1 T+ g5 }% `: k" _4 |( F   z- i1 b' C* z$ K+ o  h3 |0 D
希尔德嘉德修女院前 Hildegard von Bingen的石雕像
+ m; I9 z" F  i+ {# o, V# e& ^: L: F7 e! O. }
  1 i7 l. }5 U! c4 i1 G

# W# d4 w. b7 J- X3 w+ U在中世纪这一个很少给妇女提供机会甚至很少为妇女喝彩的时代中,德意志修女院长希尔德嘉德.冯.宾艮向传统发起挑战。她学识极为广博,她难能可贵的成就多半源于勤勉自学,在神学、哲学、医药、大自然各类领域的钻研是专家级的代表人物。此外,她也以美好的文笔留下诗集、传记、神秘剧等作品,再藉文学上的不俗表现延伸至音乐的创作;因而谱写许多乐曲以及由女性创作欧陆的首出歌剧,她在81岁过世之前仍孜孜不倦的工作,毕生的音乐作品大约有70多件。在音乐方面,尽管她未接受过正规的音乐教育,但却写下了许多令人敬佩的圣歌。她认为,这种受到神的感召的音乐再现了天堂里的欢乐。这些歌曲的风格宁静、深邃、飘缈,表现了丰富而独特的神秘体验,在当时以男声为主的、以肃穆来表现宗教威严的圣歌中,的确别具一格。 她称自己是“纯洁的人”。这位中世纪欧洲最杰出的人物之一,卓越的女性 ,有着非凡的艺术才华和宗教智慧,被誉为莱茵河的先知。不仅是女性主义的先行者,也是有史载的最早女性作曲家,据说也是最早的女性文学家、画家、科学家和医学家等。  她不止一次被提名为圣徒,虽然最终并未实现,但这一事实表明了她对十二世纪西方文化和历史的重要性。而希尔德佳德只是在最近10年才作为中世纪最有创造力的音乐家为人们所认识的。但很显然她不仅仅是一位有灵性的作曲家。
) m' l1 \7 y% H! c3 {1 X! R" s# @) b# w1 C
注1:Mosel河的小古城Trier不仅出产共产主义的思想鼻祖Karl Heinrich Marx,远在12世纪也有一位奇女子Hildegard von Bingen从这里诞生。这个地方是位在德国西部与法国、比利时、卢森堡三国接壤并由Rhine河、Mosel河交汇的Rheinland-Pfalz州,除了素有Deutsches Eck/德意志之角以及Weinstrasse/葡萄酒之路的美誉之外;境内的Trier与Bingen因紧邻莱茵河流域更成为自罗马帝国以来最富古老历史的地区之一,也曾经是Celtics、Romans、Bourgogne、Franks等族群赖以生存的栖息之处。

TOP

frozen 买到了这么好的堞,你觉得音乐听起来有什么特别之处?

TOP

最初由 linyuan1978 发布
  \! G) x. M2 T" Q[B]frozen 买到了这么好的堞,你觉得音乐听起来有什么特别之处? [/B]
; P( g' Q4 R. W3 N3 ?
5 h" ?# Z# V( @4 X  Q4 B' v
中世纪音乐几乎没怎么听,无法比较,不好说出其特别之处。说到特别之处用希尔德嘉德说过的话也许再合适不过,她说她的歌必须象似“为上帝所吹动的羽毛,在空中悠悠漂浮。”歌声中宽阔的音域,加上旋律大幅地跳跃,而平稳的过渡如晴朗的天空飘过的白云。歌曲中那充满丰饶的意象和圣洁神秘的美感,仿佛置身于空灵的大教堂或是在天堂中聆听圣女的歌咏。

TOP

圣希尔德嘉德— 中世纪暗夜中的永恒歌者7 \0 d; J" T# e" F
6 D4 b0 `, U0 B& m/ e- R
在中世纪以前的时代里,音乐作品里往往是没有署名作者的。所谓格里高利圣咏(Gregorian chant),据说是教皇格里高利一世(约540-604)在位期间所认可编定的各地用于教会仪式的素歌(cantus planus)。在我们今天听来,它们每一首之间个体的风格差异。以及所折射出来的背后那位作者的情况,是极为模糊的。4 y& m# e3 E" s

* M# E! D" b% w" U8 [; H  T因此,就算我们知道《祝颂节庆之日》(Salve festadies)、《可信的十字架》(Crux fidelis)、《王旗向前进》(Vexilla regis)等歌出自所谓最早的法国诗人圣万南修福多诺(Venantius Fortunatus, 约530-609)之手,我们对格里高利圣咏的感受却并未有根本的改变,因为在这几首歌中,我们找不到明显区别于其他歌曲的个性。当然,格里高利圣咏的独特魅力也许就在于这不张扬其个性的朴素无华,人们在一起静默祈祷中获得灵魂的安宁。
# R- R* v9 j! b; i/ c& c9 c9 Z8 H. O- v9 R( k" X4 L
但是,在中世纪大多由无名氏组成的群星璀璨的星空中,有一颗明星在天边、在暗夜的寂静中以她优美的语言、独创性的旋律吟诵着上帝永恒的光辉和自己经历的神秘异象,她穿越了时间的重重帷幕,犹如天上永不熄灭的星光,以深沉质朴婉约的美打动每一个听众,她就是12世纪德国莱茵兰地区的一位修女,圣希尔德佳德。
/ m0 @- H0 j  B$ k6 w* e" c! r3 C0 H, m! z( h/ n" m
早期的教会领袖,往往担心歌曲的旋律太出风头,影响人们注意并理解歌词的内容。奥古斯汀就曾说:“但如遇音乐的感动我心过于歌曲的内容时,我承认我在犯罪,应受惩罚,这时我是宁愿不听歌曲的。”(《忏悔录》卷十,章三三)也许当初筛选编定格里高利圣咏也有这方面的考虑。但希尔德佳德却没有这种顾忌,可能她的信仰坚定无比,不会被音乐所弱化;更重要的是,她对音乐的看法与早期教父们完全不同。音乐是希德嘉最重视的艺术,音乐对她来说是她攫取自天堂的美丽和喜悦。她说:“要是没有音乐,词语仅是空壳;被唱的时候,它们才活,因为词语是身体,音乐却是精神。”音乐之所以如此崇高,是因为它是声音,能够与那最高的声音相联系。未成受过正规音乐教育的希尔德佳德宣称她的这些作品直接源自她的神秘异象,她自己不过是神圣之道的容器和出口。无论它们源自何处,所有这些作品中音乐与诗歌文本绝对内在的关联、想象力的大胆运用、旋律形式和表情高度艺术化的自由发挥,确实构成了对她杰出才能的真切见证。
) y1 d; _( v/ W
6 c2 ~* u) G) K8 O4 z5 v4 J7 `8 Q7 U 在希尔德佳德创作的音乐作品中,最重要的莫过于她所作的七十多首歌曲。这是希尔德佳德为她的姐妹们创作的礼仪歌曲,它们汇成一集,名为《天国启示的和谐交响》(Symphonie armonie celestium revelationum),包括交替咏(antiphons)、答唱咏(responsory)、继叙咏(sequences)、赞美歌(hymns)、一部《垂怜经》(Kyrie)、一部《 哈利路亚》(Alleluia)等。这些歌曲,有着特别优美的歌词,短小简练,语言质朴纯净,是一首首珍贵的抒情诗。它们沤歌上帝,赞颂玛利亚、天使、远古的族长与先知、使徒、殉教者、还有其他许多圣徒。歌曲的伴奏音乐也是希尔德佳自己创作的,它们并未沿袭已有的圣咏格式,而是开拓出不同于与教会日常礼仪紧密相连的格里高利素歌之外的另一类神圣空间。它们有着极强的独创性,旋律变化多端,既有一词一音的安词法(syllabic settings),也有高度花腔的配唱法(melismatic)。有时音域极宽,旋律近乎即兴发挥。. j! x; }% o) W
& _) H/ j" j5 |; W$ T6 T* p+ q
Hildegard 的作品虽然仍是延袭传统单声部经文颂,可她的单线条音乐,却与当时盛行的格利高利圣咏相去甚远,全无那些正统仪式音乐的肃穆与持重——悠悠而上,悠悠而下,反倒显得诡异莫测,时不时地来一个“扶摇直上”,仿佛是发自深心的,映着血色的疾呼——这是信仰迸发出千均之力,足以震撼每一个希望寻求永恒与解脱的灵魂。想必对于当时那些孤寂地守望着圣坛的女子们,也就是基督的新娘,这是寻求兴奋与刺激的有限的几条途径之一了。她们狂喜地唱着,因湿润而模糊的泪眼中浮现起基督和圣人们苦难而伟大的形象,她们越发狂喜,越发有力地唱着,呼喊着……希尔德佳德致力于再现个体独特而不可重复的神秘体验,它是个体同至高无上却有具体而在的上帝的相遇,旋律跟随心灵中神圣之光的不断充溢而自由飞翔,它超脱于世俗的喧嚣之上,有如宁静的烛光不染一丝杂质,其中没有“震怒之日”令人震颤的神圣力量,惟有一颗圣洁的心灵喃喃低语轻声吟诵至高者的荣光,哀祷殉道者所经历的苦痛,它所要求的是纯净的女声全身心地去体验并传达个体孱弱的灵魂和身体在灵性之光中的颤动和欣喜。
5 j$ y  G% z4 a. [9 h! o
* R% H! z4 g( X% {; d& k1 G+ K
" |- Q9 D$ ]3 }8 P, m继叙咏这种添加了歌词而一改无文字圣咏的崭新圣咏体裁在中世纪开始流行,正是受益于继叙咏这一新体裁的圣咏,希尔德嘉德以所未有的方式将音程以八度--五度--八度作跳进,音乐因此像透彻清净的泉水般活泼地流动。希德嘉特殊的作曲风格,完全来自她从幻象得到的启发,她并未受过音乐训练,虽然对教堂仪式的濒越熟悉,但她的曲风却完全有着原创力,不仅不容易记忆而且难唱。她的另一特色便是宽阔的音域,可以从两个八度音域甚至到两个半之, 跳跃的旋律使得整个音乐鲜明的活了起来。她的音乐听起来能同时使人感到原始的触动。后世的学者甚至称西德嘉的音乐为诗,因为在风格上她的音乐比起一首歌更像是篇艺术散文(Kunst- prosa),以象征性的语言结合诗句的紧密和音乐性,这正宛如今日的自由诗体。尽管题材多来自宗教和圣母马莉亚,希德嘉的歌词仍充满丰饶的意象和神秘美感.她的歌词与音乐一样,总是与人新鲜和源源不绝的能量的感觉,每次聆听都仿佛第一次听,还可以从中找新鲜的感受。这便是希德嘉音乐的独特前卫性,任何听的人都会对这音乐的时空背景感到迷离,而分不清作曲的年代,人们也会对她音乐的陌生感产生如对二十世纪音乐般的震撼。相对于现代音乐由数学演算而来的逻辑性希德嘉音乐的本质反倒是纯粹的神秘主义。
$ A5 n" [8 c  g! m, \1 n/ Y9 e7 Q4 K+ T) D$ u) F4 W7 w! H* `
她说过:“ 这些像流水变化无常的声响与寂静,有时恐怖骇人、神秘与眩目,有时候温和,然而无论如何都必须经由我的音乐如朝起朝落般的律动传达出来,我的歌必须向是为上帝所吹动的羽毛,在空中悠悠漂浮。”
, ^2 A+ w, I* K( e" d' x: P; E' h( n$ ?3 [0 }* I% M

) Y. S3 e% o4 }- S* A' s% X; ~备注:
  e" F& f/ h2 [1、antiphons:对经、轮唱诗、轮唱赞美诗:在日课、经文、歌曲、课本或礼仪中,轮流朗诵或歌咏的短经。
  z9 [) V3 N7 S3 l9 N( e+ A2 O , ]6 g0 _! F/ N
2、hymns: 圣诗、圣歌、赞美诗。拉丁文称作 hymnus8 y# ^$ F1 e+ ~/ }9 ]& v  ^; F
+ b) X6 }0 V( e7 s$ K! M+ {+ |9 ^3 f
3、Kyrie:垂怜经即Kyriale(Gr.)弥撒曲集中的一部?Kyriale包括常用之五首弥撒曲,即:(1)求主垂怜经 Kyrie。(2)光荣颂 Gloria。(3)信经Credo。(4)欢呼歌 Sanctus。(5)除免世罪的天主羔羊经 Agnus Dei。2 g5 K9 M2 }* f) f! ]
9 b2 Z4 ?1 l, Y2 P4 `4 h
4、 Responsory:答唱咏;启应经;对答经:在时辰礼仪中,宣读圣经后所咏唱之经文。7 G# d' D" m4 V2 L+ D- j

6 `7 X6 t! p# U$ I+ S+ m4 G2 e) S! m5、sequences: 继叙咏、随属经、延续词:弥撒中在答唱咏 Responsory,亦即旧称升阶经 Gradual 后所加之诗歌,始于十世纪。初为哈利路亚的尾歌,后演变成独立的诗歌。十二世纪为最盛时期,多至五千首。十六世纪教宗碧岳五世加以简化,现仅存三首,只在复活节、圣神降临节、圣体圣血节时诵念(唱)。[在《基督教音乐之旅》一书中说:中世纪非常流行的继叙咏,其中一些最为优美的由希尔德嘉德修女院长所写,被收录在名为《中世纪乐器》的集子中。直到塔兰托公会(1562)的改革,大量在中世纪允许在仪式中演唱的继叙才被删除。曾经传唱一时的上千首继叙咏,今日屈指可数地被收录进罗马天主教教会的格雷高利圣咏书中。]

TOP

她可是圣希尔德嘉德的传声人?—铭记Sequentia继叙咏合唱团创始人Barbara Thornton!
; q: y' l: {) V% C6 b
4 X5 k" [/ I- P" F0 e近年的复古风潮中向希尔德佳德致敬的唱片很多,而由Sequentia继叙咏合唱团演唱的希尔德佳德作品的唱片是最富盛名且不容忽视的。Sequentia继叙咏合唱团由本杰明·巴格比(Benjamin Bagby)和芭芭拉·桑顿(Barbara Thornton)于1977年创建于德国科隆,他们致力于重构中世纪欧洲充满活力的音乐传统,带给10-14世纪久已为人遗忘的音乐手稿新的生命。而他们最杰出的成就则在于“希尔德佳德音乐全集”这一伟大工程,现已出版(依录音出版时间排序1、《Canticles of Ecstasy狂喜之歌》 2、《血之声Voice of the Blood》 3、《哦,耶路撒冷O Jerusalem》 4、《同声咏唱Symphoniae (Spiritual Songs)》 5、《道德剧Ordo Virtutum》和6、《圣徒Saints》 。除希尔德佳德的作品外,Sequentia推出的其它中世纪音乐录音,艺术评价都在水准之上。
1 f/ j- C. H- v6 U# |
) P" h/ P- r+ j! j  s左下为Benjamin Bagby(古竖琴演奏家)、中为Barbara Thornton、右为合唱团中负责演奏古小提琴的Elizabeth Gaver。已出版的希尔德佳德音乐全集主要由科隆继叙咏合唱团演唱,团员大概有10位女声左右,网上找不到她们的合影,但唱片说名书里有。
. Y" Y8 t# H; Y/ h+ F; e1 X
8 R- z' S. ]5 c' H7 g5 b! `( ~. ]( P5 I1 S/ n, `# o
希尔德佳德音乐强烈的个性对演绎提出了极高的要求,所幸我们这个日见世俗和平庸的时代仍然拥有“科隆继叙咏合唱团”( Cologne Sequentia Ensemble for Medieval Music) 这样执着的中世纪音乐布道者以及芭芭拉·桑顿(Barbara Thornton)凝聚着生命激情的神圣咏唱,那有如水晶般纯净和的声音。 以芭芭拉·桑顿为首的科隆继叙咏合唱团创造出一种平静内敛的演绎风格。她们把对希尔德佳德简单而优美的音乐的诚挚热爱潜藏于对神圣之光的凝神注视和虔诚的敬畏之中,不加修饰的声音从心底缓缓流出,在平静和谦卑中呈现那生动鲜明的神秘异象,如熠熠生辉永不熄灭的烛焰,将听者带至鲜活的灵性体验之中,一旦沉浸其中,有如灵魂出窍般的狂喜就会如期而至,恍惚间如同置身天使行列之中聆听神灵的歌咏。. z( _' Y9 o6 P9 \" G) e- B

0 X: v: F- X3 z; Q; i/ r继叙咏合唱团洗净铅华的演绎复活了中世纪在异象中向希尔德佳德呈现的神圣之光,如此栩栩如生,无视着时空的巨大距离。然而,这纯粹的神性之声身后却是芭芭拉·桑顿生命的忘情投入,唱片中希尔德佳德作品说明书及每首歌词的解释及合唱团的演绎说明,都是由芭芭拉·桑顿亲自撰写。不幸和另人扼腕的是1998年在录制专辑《Edda -- Myths From Medieval Iceland 埃达——中世纪冰岛神》时,这位中世纪音乐的杰出研究者和演绎者离开了人世。她的灵魂终将安息于希尔德佳如天使般纯净的音乐之中,偕同这位“莱茵河的西比尔(女先知)”辉耀于中世纪安详宁静的夜空。而1998年也正好是希尔德佳德诞生900周年。为记念Barbara Thornton为重现早期音乐所做出的贡献,美国早期音乐协会特设立了Barbara Thornton Memorial Fund,芭芭拉·桑顿纪念资金主要用于资助和奖励有志于研究和复兴中世纪音乐的年轻音乐家。
( I! n0 h" ^% D1 ?9 \( u/ }' L: R$ ]; u# h9 E4 C! H
9 }5 Z) L- w8 e) W

8 k2 X/ P, i: @" z, a9 v"Barbara herself was a fanatic in her art; and there are too few fanatics of her sort. She passionately devoted herself to the single repertory of medieval music, choosing not to perform other repertories for the sake of that one. And she let that repertory be so challengingly and productively hard, for herself and for the artists she directed and the students she taught . . . What I remember most vividly, and will miss most, is simply the sound of Barbara's voice as she sang. The sounds she made were not always pretty; they were, across her astonishingly wide emotional range, urgent, harsh, meditative, giddy, exultant, angelic . . . It was an intense, exhilarating aesthetic experience to hear Barbara sing."
3 [) g. S0 l* b) @$ ^4 l% ?-- Lawrence Rosenwald, Early Music America, Winter 1998-1999' u* R1 f9 ~7 ^  d$ r

* P8 C: Z1 g' L# I3 O8 i* ~"Ms. Thornton, whose soprano voice had a mezzolike hue and texture that gave it a distinctive character, was a specialist in the music of the 12th-century abbess Hildegard von Bingen, and it was largely because of Ms. Thornton's performances and recordings with Sequentia that Hildegard and her works have lately become the focus of scholarly and popular interest."- {- R2 K4 X* Z
-- New York Times,November 15, 1998
/ f7 l$ O- z' j5 ^% i( @' Q; V# x- |6 w
"Thornton was concerned both to establish the individuality of the music she was performing and also to bring it to her audiences not as some museum piece but as a living experience, to be witnessed as a performance might have been almost a thousand years ago . . . Barbara Thornton's voice was an important element in Sequntia's sucess. Andrew Porter wrote in the New Yorker that she had 'one of the most beautiful sopranos -- strong and pure, and passionate -- that I have heard in a long time.' Other critics variously describer her as having 'a tone as focused and intense as a medieval reed instrument,' sounding 'like a divine messenger of absolute truth.'"1 `' L2 S' J3 {, o; Y# A
-- Martin Anderson, The Thursday Review, The Independent, November 19, 1998. V. B" O8 I6 X3 \$ I* A" }
: z8 t+ I3 z. M( N

5 ?4 s/ x% l$ V% d 

TOP